何度も何度も言葉に出しての練習を励行します…。

英語放送のVOAは、若い日本人の英語研究者の中で、驚くほど流行っており、TOEICの高得点を目標にしている人のお役立ち教材として、広範囲に迎えられています。
とても有名なドンウィンスローの小説は、どれも秀逸で、即座に続きも読みたくなります。勉学と言うイメージはあまりなくて、続きが気になるために学習そのものを続けることができます。
最近よく聞くロゼッタストーンは、英語を出発点として、30を下回らない言語の会話を実践できる語学教材プログラムです。聞き取るばかりではなく、会話できることを目標とする人にぴったりです。
英会話というものにおいて、リスニング(ヒアリング)できる事とスピーキング能力というものは、特殊な状況にのみ通用すればいいというわけではなく、例外なく全ての会話の中身をフォローできるものであるべきだと言えよう。
もっと多くのフレーズを聴き覚えることは、英語力を培う最高の学習方法であり、英語をネイティブに話す人たちは、会話の中で頻繁に慣用表現を使います。

第一に直訳は絶対にしない、欧米人の言い方をマネする。日本語の考え方で何となしに英文を作らない。よく使われる表現であればあるだけ、日本語の語句を置き換えてみたとしても、普通の英語にならない。
英語に親しんできたら、教科書通りに日本語に翻訳しないで、情景で翻訳するように、トライしてみてください。勝手がわかってくると、話すことも読書することも、飲み込むのにかかる時間が断然速くなるはずです。
「他人の視線が気になるし、欧米人と対面しているだけであがってしまう」という、ほとんど日本人だけが保有する、ふたつの「精神的な壁」を取り去るのみで、通常、英語は容易に話せるものである。
効果的な英語の勉強をするならば、①始めにとにかくヒアリングする機会を持つこと、②頭の中を日本語から英語に切り替える、③一度覚えたことをしっかりと維持することが大事になってきます。
TOEICなどの英語能力テストで、高いレベルの成績を上げることを目的として英語を学んでいるような人と、日本語と同じように英語を話せるようになりたくて、英語授業を受けている人とでは、最終的に英語力において大きな落差が発生しがちである。

何度も何度も言葉に出しての練習を励行します。そういう際には、語調や拍子に気を付けて聴くようにして、正確に同じように言えるよう実践することを忘れないことです。
著名な『スピードラーニング』の特に秀でているのは、ただ聞き捨てているだけで、英会話が自ずと、習得できるポイントにあり、英会話ができるようになるには「特殊な英語の音」を「英語特有の音の響き」を聞き分けられるように成長することがポイントなのです。
海外旅行そのものが、英会話レッスンの最善の舞台であり、いわゆる英会話はただ読んだだけで学ぶだけではなく、身をもって旅行の中で実践することで、いよいよ会得することができます。
私のケースでは、リーディングの訓練を多く実施して豊富な表現を蓄積してきたので、他の3技能(聞き取り・筆記・発語)は、独自によくある英語の学習教材を若干やるだけで問題なかった。
自分の経験ではいわゆる英単語学習ソフトを導入して、総じて2年間位の学習だけで、GRE(アメリカの大学院入試)のレベルのボキャブラリーを獲得することが可能でした。

コメントを残す